Current Path : /storage/v11800/abaniliving-com/public_html/wp-content/plugins/wp-file-manager/languages/

Linux v11800 5.3.0-1023-aws #25~18.04.1-Ubuntu SMP Fri Jun 5 15:19:18 UTC 2020 aarch64

Upload File :
Current File : /storage/v11800/abaniliving-com/public_html/wp-content/plugins/wp-file-manager/languages/wp-file-manager-vi.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 13:04+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 13:08+0530\n"
"Last-Translator: admin <munishthedeveloper48@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "Đã khôi phục bản sao lưu chủ đề thành công."

#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Không thể khôi phục chủ đề."

#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "Đã khôi phục bản sao lưu tải lên thành công."

#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Không thể khôi phục tải lên."

#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Đã khôi phục thành công bản sao lưu khác."

#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Không thể khôi phục những người khác."

#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "Đã khôi phục bản sao lưu plugin thành công."

#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Không thể khôi phục các plugin."

#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Đã khôi phục thành công sao lưu cơ sở dữ liệu."

#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
msgid "All Done"
msgstr "Tất cả đã được làm xong"

#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Không thể khôi phục bản sao lưu DB."

#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "Đã xóa bản sao lưu thành công!"

#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Không thể xóa bản sao lưu!"

#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu được thực hiện vào ngày "

#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "Sao lưu plugin được thực hiện vào ngày "

#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "Sao lưu chủ đề được thực hiện vào ngày "

#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "Tải lên bản sao lưu được thực hiện vào ngày "

#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Sao lưu những người khác được thực hiện vào ngày "

#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
msgid "Logs"
msgstr "Nhật ký"

#: file_folder_manager.php:399
msgid "No logs found!"
msgstr "Không tìm thấy nhật ký nào!"

#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "Không có gì được chọn để sao lưu"

#: file_folder_manager.php:516
msgid "Security Issue."
msgstr "Vấn đề an ninh."

#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "Đã sao lưu cơ sở dữ liệu."

#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "Không thể tạo bản sao lưu cơ sở dữ liệu."

#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "Đã sao lưu plugin xong."

#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "Sao lưu plugin không thành công."

#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "Đã hoàn tất sao lưu chủ đề."

#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "Sao lưu chủ đề không thành công."

#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "Đã hoàn tất tải lên sao lưu."

#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "Sao lưu tải lên không thành công."

#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "Những người khác đã sao lưu xong."

#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "Sao lưu những người khác không thành công."

#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "Trình quản lý tệp WP"

#: file_folder_manager.php:769
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
msgid "Preferences"
msgstr "Sở thích"

#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "Thuộc tính hệ thống"

#: file_folder_manager.php:775
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "Mã ngắn - PRO"

#: file_folder_manager.php:777
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Phục hồi dữ liệu đã lưu"

#: file_folder_manager.php:1033
msgid "Buy Pro"
msgstr "Mua chuyên nghiệp"

#: file_folder_manager.php:1034
msgid "Donate"
msgstr "Quyên góp"

#: file_folder_manager.php:1249
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1256
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "Tệp không tồn tại để tải xuống."

#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Mã bảo mật không hợp lệ."

#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "Thiếu id dự phòng."

#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Thiếu loại tham số."

#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Thiếu các thông số bắt buộc."

#: inc/backup.php:24
msgid ""
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
"Please try to increase Maximum allowed size  from Preferences settings."
msgstr ""
"Lỗi: Không thể khôi phục bản sao lưu vì bản sao lưu cơ sở dữ liệu có dung "
"lượng lớn. Vui lòng cố gắng tăng kích thước tối đa cho phép từ cài đặt Tùy "
"chọn."

#: inc/backup.php:25
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "Chọn (các) bản sao lưu để xóa!"

#: inc/backup.php:26
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa (các) bản sao lưu đã chọn không?"

#: inc/backup.php:31
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "Quá trình sao lưu đang chạy, vui lòng đợi"

#: inc/backup.php:32
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "Quá trình khôi phục đang chạy, vui lòng đợi"

#: inc/backup.php:33
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "Không có gì được chọn để sao lưu."

#: inc/backup.php:45
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "Trình quản lý tệp WP - Sao lưu / Khôi phục"

#: inc/backup.php:51
msgid "Backup Options:"
msgstr "Tùy chọn sao lưu:"

#: inc/backup.php:58
msgid "Database Backup"
msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu"

#: inc/backup.php:64
msgid "Files Backup"
msgstr "Sao lưu tệp"

#: inc/backup.php:68
msgid "Plugins"
msgstr "bổ sung"

#: inc/backup.php:71
msgid "Themes"
msgstr "Chủ đề"

#: inc/backup.php:74
msgid "Uploads"
msgstr "Tải lên"

#: inc/backup.php:77
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Khác (Bất kỳ thư mục nào khác được tìm thấy bên trong wp-content)"

#: inc/backup.php:81
msgid "Backup Now"
msgstr "Sao lưu ngay"

#: inc/backup.php:89
msgid "Time now"
msgstr "Hiện tại"

#: inc/backup.php:99
msgid "SUCCESS"
msgstr "SỰ THÀNH CÔNG"

#: inc/backup.php:101
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "Đã xóa thành công bản sao lưu."

#: inc/backup.php:102
msgid "Ok"
msgstr "Đồng ý"

#: inc/backup.php:117
msgid "DELETE FILES"
msgstr "XÓA CÁC TẬP TIN"

#: inc/backup.php:119
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bản sao lưu này không?"

#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
msgid "Cancel"
msgstr "Huỷ bỏ"

#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"

#: inc/backup.php:136
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "PHỤC HỒI CÁC TẬP TIN"

#: inc/backup.php:138
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn khôi phục bản sao lưu này không?"

#: inc/backup.php:166
msgid "Last Log Message"
msgstr "Tin nhắn nhật ký cuối cùng"

#: inc/backup.php:169
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "Bản sao lưu dường như đã thành công và hiện đã hoàn tất."

#: inc/backup.php:171
msgid "No log message"
msgstr "Không có thông báo nhật ký"

#: inc/backup.php:177
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "(Các) bản sao lưu hiện có"

#: inc/backup.php:184
msgid "Backup Date"
msgstr "Ngày sao lưu"

#: inc/backup.php:187
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Sao lưu dữ liệu (nhấp để tải xuống)"

#: inc/backup.php:190
msgid "Action"
msgstr "Hoạt động"

#: inc/backup.php:210
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"

#: inc/backup.php:239
msgid "Restore"
msgstr "Khôi phục"

#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgid "Delete"
msgstr "Xóa bỏ"

#: inc/backup.php:241
msgid "View Log"
msgstr "Xem nhật kí"

#: inc/backup.php:246
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Hiện tại không tìm thấy (các) bản sao lưu."

#: inc/backup.php:249
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Các hành động trên (các) bản sao lưu đã chọn"

#: inc/backup.php:251
msgid "Select All"
msgstr "Chọn tất cả"

#: inc/backup.php:252
msgid "Deselect"
msgstr "Bỏ chọn"

#: inc/backup.php:254
msgid "Note:"
msgstr "Ghi chú:"

#: inc/backup.php:254
msgid "Backup files will be under"
msgstr "Các tệp sao lưu sẽ được"

#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "Đóng góp của Trình quản lý tệp WP"

#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"Lưu ý: Đây là những ảnh chụp màn hình demo. Vui lòng mua File Manager chuyên "
"nghiệp cho các chức năng Logs."

#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgid "Click to Buy PRO"
msgstr "Nhấp để mua CHUYÊN NGHIỆP"

#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "Mua CHUYÊN NGHIỆP"

#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "Chỉnh sửa nhật ký tệp"

#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Tải xuống nhật ký tệp"

#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Tải lên nhật ký tệp"

#: inc/root.php:43
msgid "Settings saved."
msgstr "Đã lưu cài đặt."

#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Loại bỏ thông báo này."

#: inc/root.php:46
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Bạn chưa thực hiện bất kỳ thay đổi nào để được lưu."

#: inc/root.php:55
msgid "Public Root Path"
msgstr "Đường dẫn gốc công khai"

#: inc/root.php:58
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr ""
"Đường dẫn gốc của File Manager, bạn có thể thay đổi tùy theo lựa chọn của "
"mình."

#: inc/root.php:59
msgid "Default:"
msgstr "Mặc định:"

#: inc/root.php:60
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"Vui lòng thay đổi điều này một cách cẩn thận, đường dẫn sai có thể dẫn đến "
"plugin trình quản lý tệp đi xuống."

#: inc/root.php:64
msgid "Enable Trash?"
msgstr "Bật Thùng rác?"

#: inc/root.php:67
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr ""
"Sau khi bật thùng rác, các tệp của bạn sẽ chuyển đến thư mục thùng rác."

#: inc/root.php:72
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Bật Tải tệp lên Thư viện Phương tiện?"

#: inc/root.php:75
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr ""
"Sau khi bật điều này, tất cả các tệp sẽ chuyển đến thư viện phương tiện."

#: inc/root.php:80
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
msgstr ""
"Kích thước tối đa cho phép tại thời điểm khôi phục sao lưu cơ sở dữ liệu."

#: inc/root.php:83
msgid "MB"
msgstr ""

#: inc/root.php:85
msgid ""
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
"backup restore."
msgstr ""
"Vui lòng tăng giá trị trường nếu bạn nhận được thông báo lỗi tại thời điểm "
"khôi phục sao lưu."

#: inc/root.php:90
msgid "Save Changes"
msgstr "Lưu thay đổi"

#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "Cài đặt - Chung"

#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"Lưu ý: Đây chỉ là một ảnh chụp màn hình demo. Để có được cài đặt, vui lòng "
"mua phiên bản chuyên nghiệp của chúng tôi."

#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"Tại đây, quản trị viên có thể cấp quyền truy cập vào các vai trò của người "
"dùng để sử dụng trình quản lý tệp. Quản trị viên có thể đặt Thư mục Truy cập "
"Mặc định và cũng có thể kiểm soát kích thước tải lên của trình quản lý tệp."

#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "Cài đặt - Trình chỉnh sửa mã"

#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"Trình quản lý tệp có một trình chỉnh sửa mã với nhiều chủ đề. Bạn có thể "
"chọn bất kỳ chủ đề nào cho trình soạn thảo mã. Nó sẽ hiển thị khi bạn chỉnh "
"sửa bất kỳ tệp nào. Ngoài ra, bạn có thể cho phép chế độ toàn màn hình của "
"trình soạn thảo mã."

#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "Chế độ xem trình soạn thảo mã"

#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "Cài đặt - Hạn chế Người dùng"

#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"Quản trị viên có thể hạn chế hành động của bất kỳ người dùng nào. Cũng ẩn "
"các tệp và thư mục và có thể đặt các đường dẫn thư mục khác nhau cho những "
"người dùng khác nhau."

#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "Cài đặt - Hạn chế về vai trò của người dùng"

#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"Quản trị viên có thể hạn chế các hành động của bất kỳ người dùng nào. Đồng "
"thời ẩn các tệp và thư mục và có thể đặt các đường dẫn thư mục khác nhau cho "
"các vai trò người dùng khác nhau."

#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "Trình quản lý tệp - Mã ngắn"

#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "SỬ DỤNG:"

#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"It will show file manager on front end. You can control all settings from "
"file manager settings. It will work same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"Nó sẽ hiển thị trình quản lý tệp trên giao diện người dùng. Bạn có thể kiểm "
"soát tất cả các cài đặt từ cài đặt trình quản lý tệp. Nó sẽ hoạt động giống "
"như Trình quản lý tệp WP phụ trợ."

#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it "
"and will control from file manager settings."
msgstr ""
"Nó sẽ hiển thị trình quản lý tệp trên giao diện người dùng. Nhưng chỉ Quản "
"trị viên mới có thể truy cập nó và sẽ kiểm soát từ cài đặt trình quản lý tệp."

#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "Thông số:"

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"Nó sẽ cho phép tất cả các vai trò truy cập trình quản lý tệp trên giao diện "
"người dùng hoặc Bạn có thể sử dụng đơn giản cho các vai trò người dùng cụ "
"thể như allow_roles = \"editor, author\" (phân cách bằng dấu phẩy (,))"

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or "
"you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If leave "
"blank or empty it will access all folders on root directory. Default: Root "
"directory"
msgstr ""
"Ở đây \"test\" là tên của thư mục nằm trên thư mục gốc, hoặc bạn có thể cung "
"cấp đường dẫn cho các thư mục con như \"wp-content / plugins\". Nếu để trống "
"hoặc để trống nó sẽ truy cập tất cả các thư mục trên thư mục gốc. Mặc định: "
"Thư mục gốc"

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr "để truy cập quyền ghi tệp, lưu ý: true / false, default: false"

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr "để truy cập quyền đọc tệp, lưu ý: true / false, default: true"

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr ""
"nó sẽ ẩn được đề cập ở đây. Lưu ý: phân cách bằng dấu phẩy (,). Mặc định: "
"Null"

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js"
"\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"Nó sẽ khóa được đề cập trong dấu phẩy. bạn có thể khóa nhiều hơn như \"."
"php, .css, .js\", v.v. Mặc định: Null"

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation "
"name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: seprated by "
"comma(,). Default: *"
msgstr ""
"* Đối với tất cả các hoạt động và để cho phép một số hoạt động, bạn có thể "
"đề cập đến tên hoạt động như, allow_operations = \"tải lên, tải xuống\". Lưu "
"ý: phân cách bằng dấu phẩy (,). Mặc định: *"

#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "Danh sách thao tác tệp:"

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "Tạo thư mục hoặc thư mục"

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "Tạo tệp"

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "Đổi tên tệp hoặc thư mục"

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "Nhân bản hoặc sao chép một thư mục hoặc tệp tin"

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "Dán tệp hoặc thư mục"

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "Lệnh cấm"

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "Để tạo một kho lưu trữ hoặc zip"

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "Giải nén tệp lưu trữ hoặc nén"

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "Sao chép tệp hoặc thư mục"

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "Cắt một tệp hoặc thư mục đơn giản"

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "Chỉnh sửa tệp"

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "Xóa hoặc xóa các tệp và thư mục"

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "Tải tập tin"

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "Tải tệp lên"

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "Tìm kiếm mọi thứ"

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "Thông tin về tệp"

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "Cứu giúp"

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"->  It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> Nó sẽ cấm những người dùng cụ thể bằng cách chỉ đặt id của họ được phân "
"tách bằng dấu phẩy (,). Nếu người dùng là Ban thì họ sẽ không thể truy cập "
"trình quản lý tệp wp trên giao diện người dùng."

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> Giao diện người dùng Filemanager. Mặc định: grid"

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr "-> Đã sửa đổi tệp hoặc tạo định dạng ngày. Mặc định: d M, Y h:i A"

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> Ngôn ngữ trình quản lý tệp. Mặc định: English(en)"

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> Chủ đề quản lý tệp. Mặc định: Light"

#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "Trình quản lý tệp - Thuộc tính hệ thống"

#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "Phiên bản PHP"

#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "Kích thước tải lên tệp tối đa (upload_max_filesize)"

#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "Kích thước tải lên tệp tối đa của bài đăng (post_max_size)"

#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "Giới hạn bộ nhớ (memory_limit)"

#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "Thời gian chờ (max_execution_time)"

#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "Trình duyệt và hệ điều hành (HTTP_USER_AGENT)"

#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "Thay đổi chủ đề tại đây:"

#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "Tối"

#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "Ánh sáng"

#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "Màu xám"

#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "Chào mừng bạn đến với Trình quản lý tệp"

#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
"    keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
"    awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"Chúng tôi thích kết bạn mới! Đăng ký bên dưới và chúng tôi hứa sẽ\n"
"    luôn cập nhật cho bạn các plugin, bản cập nhật mới nhất của chúng tôi,\n"
"    giao dịch tuyệt vời và một vài ưu đãi đặc biệt."

#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "Vui lòng nhập Tên."

#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "Vui lòng nhập Họ."

#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "Vui lòng nhập địa chỉ email."

#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "Kiểm chứng"

#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "Không, cám ơn"

#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "Điều khoản dịch vụ"

#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Chính sách bảo mật"

#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "Tiết kiệm..."

#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "đồng ý"

#~ msgid "Backup not found!"
#~ msgstr "Không tìm thấy bản sao lưu!"

#~ msgid "Backup removed successfully!"
#~ msgstr "Đã xóa bản sao lưu thành công!"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Nothing selected for backup</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Không có gì được chọn để sao lưu</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Vấn đề bảo mật.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Đã hoàn tất sao lưu cơ sở dữ liệu.</"
#~ "span>"

#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Không thể tạo bản sao lưu cơ sở dữ liệu."
#~ "</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Đã hoàn tất sao lưu các plugin.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Sao lưu plugin không thành công.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Đã hoàn tất sao lưu chủ đề.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Sao lưu chủ đề không thành công.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Đã hoàn tất sao lưu tải lên.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Sao lưu tải lên không thành công.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Người khác đã sao lưu xong.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Sao lưu những người khác không thành "
#~ "công.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Tất cả đã được làm xong</span>"

#~ msgid ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
#~ msgstr ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"

#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "Quản lý các tệp WP của bạn."

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Tiện ích mở rộng"

#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Xin đóng góp một số đóng góp, để làm cho plugin ổn định hơn. Bạn có thể "
#~ "trả số tiền bạn chọn."

ESTRELLA Pharma – Affy Pharma Pvt Ltd

TREPODOX

POWDER FOR ORAL SUSPENSION
30ML (HDPE BOTTLE)

Composition

Cefpodoxime 50mg/5ml

Indications & Uses

UTIs, LRTs

TREPODOX – CV

POWDER FOR ORAL SUSPENSION
30ML (GLASS BOTTLE)

Composition

Cefpodoxime 50mg + Potassium Clavulanate 31.25mg/ 5ml

Indications & Uses

Upper & lower respiratory infections, Uncomplicated skin infections, Urinary Tract Infections

ESTY CLAV

POWDER FOR ORAL SUSPENSION
30ML (GLASS +HDPE BOTTLE)

Composition

Amoxycillin 200mg + Potassium clavulanate 28.50 mg/ 5ml

Indications & Uses

Community Acquired Pneumonia, Acute Exacerbations of Chronic Bronchitis, Upper Respiratory Tract Infections, Urinary Tract Infections

ESTRIXIME – CV

POWDER FOR ORAL SUSPENSION
30ML (GLASS BOTTLE)

Composition

Cefixime 50mg + Potassium clavulanate 31.25mg/5ml

Indications & Uses

Urinary Tract Inefctions, AECB, Otitis Media, Typhoid/p>

ESTRIXIME

POWDER FOR ORAL SUSPENSION
30ML (HDPE BOTTLE)

Composition

Cefixime 50mg/5ml

Indications & Uses

Urinary Tract Inefctions, Gastroenteritis

REOMELL

ORAL SUSPENSION
15 ml

Composition

Azithromycin 200mg/5ml

Indications & Uses

Community Acquired Pneumonia, Acute Exacerbations of Chronic Bronchitis,

TAMEST – DS

ORAL SUSPENSION
60 ml

Composition

Paracetamol 250mg/5ml

Indications & Uses

Fever, Pain

STREFEN

ORAL SUSPENSION
60 ml

Composition

Paracetamol 125mg + Mefenamic Acid 50mg/5ml

Indications & Uses

Pain, Fever

STREFOX

ORAL SUSPENSION
30 ml

Composition

Ofloxacin 50mg/5ml

Indications & Uses

Acute exacerbations of chronic Bronchitis, Diarrhoea

TAMACET-P

SYRUP
60 ml

Composition

Paracetamol 125mg + PPH 5mg + Cetirizine HCI 2mg/5ml

Indications & Uses

Fever, common cold & Flu

HEPTRELL

ORAL SUSPENSION
200ml

Composition

Cyproheptadine HCI 2mg + Tricholine citrate 0.275mg/5ml

Indications & Uses

Stimulate Apetite, Induces Weight Gain, Cure Allergies

TREP-DSR

CAPSULES ( HARD GELATIN)
10X10 (Alu-Alu)

Composition

Pantoprazole 40mg (EC) + Domperidone 30mg (SR)

Indications & Uses

GERD, Dyspepsia, Acid Peptic Disorders, Gastritis

RALE-DSR

CAPSULES ( HARD GELATIN)
11X10 (Alu-Alu)

Composition

Rabeprazole 20mg (EC) + Domperidone SR

Indications & Uses

GERD, Dyspepsia, Acid Peptic Disorders, Gastritis

STRETOP-40

INJECTION
40ml

Composition

Pantoprazole Sodium 40mg + NaCL

Indications & Uses

Acid-peptic disorders in hospitalized patients, Zollinger – Ellison Syndrome, Treatment of GERD Associated with Erasive Esophagitis, GL Bleed

DIMACID

SUSPENSION
170ml

Composition

Activated Dimethicone 25mg + Magnesium Hydroxide 200mg+ Aluminium Hydroxide Gel 200mg/10ml

Indications & Uses

Heartburn, Acid Indigestion

ELLAZYME

SYRUP
200ml

Composition

Alpha Amylase (1:2000) 50mg, Pepsin(1:3000) 10mg/5ml

Indications & Uses

Dyspepsia, Flatulence, Anorexia, Pancreatic Insufficiency

ARBOLL-Z

CAPSULES (HARD GELATIN)
10X3X10

Composition

Vitamin C 75mg + Vitamin B12 5mcg + Carbonyl Iron 100mg + Folic Acid 1.5mg + Zinc Sulphate 61.8mg

Indications & Uses

Hyphocromic Anemia in Pregnancy, Chronic and / or Acute Blood Loss, Post-gynaesurgery, Iron Deficiency Anemia

EST-D3 60K

CAPSULES (SOFT GELATIN)
10X1X4

Composition

Cholecalciferol 60000 UI

Indications & Uses

Osteoporosis, Osteoarthritis, Musculoskeletal Pain, Type- 2 Diabetes, Menstrual Irregularities, Pre-eclampsia, IUGR

STREBONA

ORAL SUSPENSION
200ml

Composition

Calcium Carbonate 625mg, Vitamin D3 125 IU/5ml

Indications & Uses

Osteomalacia, Osteoporosis, Fractures, Premenstrual Syndrome

STREFE-III

SYRUP (IRON TONIC)
300 ml

Composition

Iron (III) Hydroxide Polymaltose 50mg, Folic Acid 0.5mg/15ml

Indications & Uses

Pregnancy and lactation, Iron Deficiency Anaemia, Anaemia due to Excessive Haemorrhage, Anaemia Associated with Infections and Malignant Disease

STRECIUM

CAPSULES (SOFT GELATIN)
5X2X15

Composition

Calcitriol 0.25mcg + Calcium Carbonate 500mg + Zinc Sulphate 7.5mg

Indications & Uses

Osteoporosis, Hypoparathyroidism, Pregnancy & Lactation, Premenstrual Syndrome

ESTRE-SPAS

TABLETS
20X10

Composition

Mefenamic Acid 250mg + Dicyclomine HCI 10mg

Indications & Uses

Dysmenorrhea, Irritable Bowel Syndrome, Colic and Bladder Spasm, Abdominal Pain

TAMEST-A

TABLETS (BLISTERS)
20X10

Composition

Nimeulide 100mg + Paracetamo; 325mg

Indications & Uses

Arthritis Pain, Soft Tissue Trauma Including Sprains, Musculoskeletal Pain, Pain Following Dental Extraction

PARTRA FORTE

TABLETS

20X10

Composition

Tramadol 37.5mg + Paracetamol 325mg

Indications & Uses

Chronic Back Pain, Osteoarthritis, Postoperative Pain

UMRELY GEL

GEL
30g

Composition

Diclofenac Diethylamine 1.16% w/w + Oleum Linseed Oil 3 % w/w + Menthol 5% w/w +Methyl Salicylate 10% w/w

Indications & Uses

Sprains & Strains, Lower Back Pain, Joint Pain, Knee Pain

MOISTACT

CREAM
20g

Composition

Urea 10% +Lactic Acid 10% + Propylene Glycol 10% + Liquid Paraffin 10%

Indications & Uses

Foot Cracks, Keratolytic

BELODIP

OINTMENT
15g

Composition

Clotrimazole 1% w/w + Beclomethasone Dipropionate 0.025% w/w + Neomycin 0.5% w/w

Indications & Uses

Eczema, Psoriasis, Corticosteroid Responsive Dermatoses

MIN-DAND

LOTION
100 ml

Composition

Ketoconazole 2% w/v

Indications & Uses

Pityriasis, Dandruff

MIN-DAND-Z

LOTION
100 ml

Composition

Ketoconazole Shampoo 2% w/v + ZPTO 1% w/v

Indications & Uses

Pityriasis, Dandruff

MIN-DAND

SOAP
75g

Composition

Ketoconazole 1% w/w

Indications & Uses

Tinea Versicolor, Prophylaxis of Pityriasis Versicolor

FLUTRELLA

TABLETS
20X1X1

Composition

Fluconazole 200mg

Indications & Uses

Vaginal Candidiasis, Brochopulmonary Infections, Candiduria, Tinea Pedis, Corposis, Cruris, Versicolor

ESTRAVIT

SYRUP
200ml

Composition

L-Iysine HCI 25mg + Vitamin B1 2.5mg + Vitamin B2 2.5mg + Vitamin B6 0.75mg + D-panthenol 3mg +Niacinamide 25mg + Mecobalamin 2mcg/10ml

Indications & Uses

Sub-optimal Growth, Poor Weight Gain, Malnutrition, Prolonged Illness

LYCOSTER PLUS

SYRUP
225ml

Composition

Each 10ml Contains: Lycopene 6% 1000mcg + Vitamin A Palmitate 2500 IU + Vitamin E 10 IU + Ascorbic Acid 50mg + Selenium (as Sodium Selenate) 35mcg + Zinc (As Zinc Gluconate) 3mg + Manganese (as Manganese Gluconate) 2mg + Iodine ( As Potassium Iodine) 100mcg + Copper (As Copper Sulphate0 500mcg + Thiamine HCI 2mg + Riboflavine 3mg + Pyridoxine HCI 1.5mg

Indications & Uses

Tiredness, Stress, Feeling of Weakness, Vitality Deficiency

OSERON

CAPSULES (SOFT GELATIN)
10X1X10

Composition

Antioxidant, Multivitamin & Multiminerals

Indications & Uses

Tiredness, Stress, Feeling of Weakness, Vitality Deficiency

GERMELLA

CAPSULES (SOFT GELATIN)
10X1X10

Composition

Vitamin E (Natural) 400 IU + Wheat Germ Oil 100mg + Omega 3 Fatty Acids 30mg

Indications & Uses

Ulcerative colitis, Metabolic Syndrome, Rheumatoid Arthritis, Type-2 Diabetes, Cardiovascular Diseases

LYCOSTER GOLD

CAPSULES (SOFT GELATIN)
10X1X10

Composition

Each SG Contains Lycopene 6% 2000 IU + Vitamin A 2500 IU + Vitamin E Acetate 10 IU + Vitamin C 50 mg + Zinc sulphate Monohydrate 27.45mg + Selenium Dioxide 70mcg

Indications & Uses

Idiopathic Male Infertility, Pre-eclampsia, Prostate Cancer, Cardiovascular Diseases, Diabetes Mellitus

OSERON -G

CAPSULES (SOFT GELATIN)
10X1X11

Composition

Ginseng + Multivitamin + Multimineral

Indications & Uses

Tiredness, Stress, Feeling of Weakness, Vitality Deficiency

OSERON -G

CAPSULES (SOFT GELATIN)
10X1X11

Composition

Ginseng + Multivitamin + Multimineral

Indications & Uses

Tiredness, Stress, Feeling of Weakness, Vitality Deficiency

ESTRIXIME-200 LB

TABLETS (Alu-Alu)
20X10

Composition

Cefixime 200mg + Lactic Acid Bacilus 2.5 billion spores

Indications & Uses

Otitis Media, Pharyngitis & Tonsillitis, Uncomplicated Urinary Tract Infections, Acute Exacerbations of Chronic Bronchitis, Enteric Fever

ESTRIXIME-CV-325

TABLETS (Alu-Alu)
10X1X6

Composition

Cefixime 200mg + Potassium Clavulanate 125mg

Indications & Uses

Respiratory Tract Infections, Urinary Tract Infections, Skin & Skin Structure Infections

ESTY CLAV-625 LB

TABLETS (Alu-Alu)
10X1X6

Composition

Amoxycillin 500mg + Potassium Clavulanate 125mg

Indications & Uses

Respiratory Tract Infections, Community Acquired Pneumonia, Gynaecological Infections, Acute Exacerbations of Chronic Bronchitis, Skin and Soft Tissue Infections

FLOXEST

TABLETS (Blister)
20X10

Composition

Ofloxacin 200mg + Ornidazole 500mg

Indications & Uses

Surgical ions, Diarrheas of Mixed Etiology, Gynaecological Infections, Orofacial and Dental Infections

VOFLOX-500

TABLETS
10X10

Composition

Levofloxacin 500mg

Indications & Uses

Acute Bacterial Sinusitis, Acute Bacterial Exacerbations of Chronic Bronchitis, Skin & Skin Structure Infections, Chronic Bacterial Prostatitis, Urinary Tract Infections

FLOXEST – O

TABLETS (Alu-Alu)
20X10

Composition

Cefixime 200mg + Ofloxacin 200mg

Indications & Uses

Community Acquired Pneumonia, Multiple Drug Resistant-TB, Typhoid

FLOXEST

TABLETS (Alu-Alu)
20X10

Composition

Ofloxacin 200mg

Indications & Uses

Community Acquired Pneumonia, Multiple Drug Resistant-TB, Typhoid

ESTY CLAV- 1.2

INJECTIONS
1.2g

Composition

Amoxycillin 1000mg + Potassium Clavulanate 200mg + WFI

Indications & Uses

Community Acquired Pneumonia, Gynaecological Infections, Upper Respiratory Tract Infections, Skin and Soft Tissue Infections, Urinary Tract Infections, Acute Exacerbations of Chronic Bronchitis

TRELLON-SB 1.5

INJECTIONS
1.5g

Composition

Ceftriaxone 1000mg + Sulbactam 500mg + WFI

Indications & Uses

Gynaecological Infections, Lower Respiratory Tract Infections, Intra-abdominal Infections with Aerobic Organisms, Surgical Prophylaxis

TRELLON-TZ 1.125

INJECTIONS
1.125gm

Composition

Ceftriaxone 1000mg + Tazobactam 500 mg + WFI

Indications & Uses

Bone & Joint Infections, Intra-abdominal Infections, Bacterial Meningitis, Pre-operative Surgical Prophylaxis

RELLAM

INJECTIONS
1gm

Composition

Meropenem 1gm + WFI

Indications & Uses

Complicated Intra-abdominal Infection (cIAI), Complicated Skin & Skin Structure Infections (cSSSI), Bacterial Meningitis, Noscocomial Pneumonia

TRELIN-Z 4.5

INJECTIONS
4.5gm

Composition

Piperacillin 4000mg + Tazobactam 500mg + WFI

Indications & Uses

Intra-abdominal Infections, Complicated Urinary Tract Infections, Febrile Neutropenia, Lower Respiratory Tract Infections

TRELIN-Z 4.5

INJECTIONS
4.5gm

Composition

Piperacillin 4000mg + Tazobactam 500mg + WFI

Indications & Uses

Intra-abdominal Infections, Complicated Urinary Tract Infections, Febrile Neutropenia, Lower Respiratory Tract Infections

BUTRELLA

SYRUP

100ml

Composition

Ambroxol HCI 15mg + Guaiphensin 50mg + Terbutaline Sulphate 1.5mg + Mentholated Base/5ml

Indications & Uses

Bronchitis, Productive Cough, Emphysema, Bronchial Asthma

BUTRELLA-BR

SYRUP

100ml

Composition

Terbutaline Sulphate 1.25mg + Bromhexine HCI 4mg + Guaiphenesin 50mg + Methalated Base/5ml

Indications & Uses

Acute Cough, Abnormal Mucus Secretion, Productive Cough

DEXTRIN

SYRUP
100ml

Composition

Dextromethorphan Hydrobromide 10mg + Phenylpherine 5 mg + Cetrizine 5mg + Mentholated Base/5ml

Indications & Uses

Commom Cold and Flu, Nasal Congestion, Sore Throat

VOTRELL-M

TABLETS (Alu-Alu)
20X10

Composition

Levocetirizine 5mg + Montelukast 10mg

Indications & Uses

Allergic Rhinitis, Nasal Congestion, Asthma

VOTRELL

TABLETS (Alu-Alu)
20X11

Composition

Levocetirizine 5mg

Indications & Uses

Chronic Idiopathic Urticaria (CIU), Seasonal Allergic Rhinitis (SAR), Perennial Allergic Rhinitis (PAR)

Arrange A Callback
[]
1 Step 1
Full Name
Telephone
Departmentyour full name
Postal Address
Message
0 /
Previous
Next
Shopping Basket