Current Path : /storage/v11800/affypharma/public_html/wp-content/plugins/wp-file-manager/languages/

Linux v11800 5.3.0-1023-aws #25~18.04.1-Ubuntu SMP Fri Jun 5 15:19:18 UTC 2020 aarch64

Upload File :
Current File : /storage/v11800/affypharma/public_html/wp-content/plugins/wp-file-manager/languages/wp-file-manager-gu.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 09:41+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 10:57+0530\n"
"Last-Translator: admin <kajal.gill@mysenseinc.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "થીમ્સ બેકઅપ સફળતાપૂર્વક પુનઃસ્થાપિત."

#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "થીમ્સ પુનઃસ્થાપિત કરવામાં અસમર્થ."

#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "અપલોડ્સ બેકઅપ સફળતાપૂર્વક પુનઃસ્થાપિત."

#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "અપલોડ્સ પુનઃસ્થાપિત કરવામાં અસમર્થ."

#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "અન્ય બેકઅપ સફળતાપૂર્વક પુનઃસ્થાપિત."

#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "અન્ય પુનઃસ્થાપિત કરવામાં અસમર્થ."

#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "પ્લગઈન્સ બેકઅપ સફળતાપૂર્વક પુનઃસ્થાપિત."

#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "પ્લગઈન્સ પુનઃસ્થાપિત કરવામાં અસમર્થ."

#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "ડેટાબેઝ બેકઅપ સફળતાપૂર્વક પુનઃસ્થાપિત."

#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297 file_folder_manager.php:588
#: file_folder_manager.php:592
msgid "All Done"
msgstr "બધુ થઈ ગયું"

#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "DB બેકઅપ પુનઃસ્થાપિત કરવામાં અસમર્થ."

#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "બેકઅપ સફળતાપૂર્વક દૂર કર્યા!"

#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "બેકઅપ દૂર કરવામાં અસમર્થ!"

#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
msgstr "ડેટાબેઝ બેકઅપ તારીખે પૂર્ણ થયું"

#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "પ્લગઇન્સ બેકઅપ તારીખે પૂર્ણ થયું"

#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "થીમ્સ બેકઅપ તારીખે પૂર્ણ થયું"

#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "અપલોડ બેકઅપ તારીખે પૂર્ણ થયું"

#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "અન્ય બેકઅપ તારીખે પૂર્ણ"

#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
msgid "Logs"
msgstr "લોગ્સ"

#: file_folder_manager.php:399
msgid "No logs found!"
msgstr "કોઈ લોગ મળ્યા નથી!"

#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "બેકઅપ માટે કંઈપણ પસંદ કરેલ નથી"

#: file_folder_manager.php:516
msgid "Security Issue."
msgstr "સુરક્ષા સમસ્યા."

#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "ડેટાબેઝ બેકઅપ પૂર્ણ."

#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "ડેટાબેઝ બેકઅપ બનાવવામાં અસમર્થ."

#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "પ્લગઈન્સ બેકઅપ થઈ ગયું."

#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "પ્લગઈન્સ બેકઅપ નિષ્ફળ થયું."

#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "થીમ્સ બેકઅપ થઈ ગયું."

#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "થીમ્સ બેકઅપ નિષ્ફળ થયું."

#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "અપલોડ બેકઅપ પૂર્ણ થયું."

#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "અપલોડ બેકઅપ નિષ્ફળ થયું."

#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "અન્ય બેકઅપ પૂર્ણ."

#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "અન્ય બેકઅપ નિષ્ફળ થયું."

#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762 lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "WP ફાઇલ વ્યવસ્થાપક"

#: file_folder_manager.php:769
msgid "Settings"
msgstr "સેટિંગ્સ"

#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
msgid "Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ"

#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "સિસ્ટમ ગુણધર્મો"

#: file_folder_manager.php:775
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "શોર્ટકોડ – પ્રો"

#: file_folder_manager.php:777
msgid "Backup/Restore"
msgstr "બેકઅપ/રીસ્ટોર"

#: file_folder_manager.php:1033
msgid "Buy Pro"
msgstr "પ્રો ખરીદો"

#: file_folder_manager.php:1034
msgid "Donate"
msgstr "દાન કરવું"

#: file_folder_manager.php:1249
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1256
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "ડાઉનલોડ કરવા માટે ફાઇલ અસ્તિત્વમાં નથી."

#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "અમાન્ય સુરક્ષા કોડ."

#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "બેકઅપ આઈડી ખૂટે છે."

#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "પેરામીટર પ્રકાર ખૂટે છે."

#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "જરૂરી પરિમાણો ખૂટે છે."

#: inc/backup.php:24
msgid ""
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. Please try to increase Maximum "
"allowed size  from Preferences settings."
msgstr ""
"ભૂલ: બેકઅપ પુનઃસ્થાપિત કરવામાં અસમર્થ કારણ કે ડેટાબેઝ બેકઅપ કદમાં ભારે છે. કૃપા કરીને પસંદગી સેટિંગ્સમાંથી મહત્તમ માન્ય કદ "
"વધારવાનો પ્રયાસ કરો."

#: inc/backup.php:25
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "કાઢી નાખવા માટે બેકઅપ પસંદ કરો!"

#: inc/backup.php:26
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "શું તમે ખરેખર પસંદ કરેલ બેકઅપ(ઓ) દૂર કરવા માંગો છો?"

#: inc/backup.php:31
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "બેકઅપ ચાલી રહ્યું છે, કૃપા કરીને રાહ જુઓ"

#: inc/backup.php:32
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "રિસ્ટોર ચાલી રહ્યું છે, કૃપા કરીને રાહ જુઓ"

#: inc/backup.php:33
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "બેકઅપ માટે કંઈપણ પસંદ કરેલ નથી."

#: inc/backup.php:45
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "WP ફાઇલ મેનેજર - બેકઅપ/રીસ્ટોર"

#: inc/backup.php:51
msgid "Backup Options:"
msgstr "બેકઅપ વિકલ્પો:"

#: inc/backup.php:58
msgid "Database Backup"
msgstr "ડેટાબેઝ બેકઅપ"

#: inc/backup.php:64
msgid "Files Backup"
msgstr "ફાઈલો બેકઅપ"

#: inc/backup.php:68
msgid "Plugins"
msgstr "પ્લગઇન્સ"

#: inc/backup.php:71
msgid "Themes"
msgstr "થીમ્સ"

#: inc/backup.php:74
msgid "Uploads"
msgstr "અપલોડ્સ"

#: inc/backup.php:77
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "અન્ય (wp-content ની અંદર જોવા મળતી અન્ય કોઈપણ ડિરેક્ટરીઓ)"

#: inc/backup.php:81
msgid "Backup Now"
msgstr "હવે બેકઅપ લો"

#: inc/backup.php:89
msgid "Time now"
msgstr "હવે સમય"

#: inc/backup.php:99
msgid "SUCCESS"
msgstr "સફળતા"

#: inc/backup.php:101
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "બેકઅપ સફળતાપૂર્વક કાઢી નાખ્યું."

#: inc/backup.php:102
msgid "Ok"
msgstr "બરાબર"

#: inc/backup.php:117
msgid "DELETE FILES"
msgstr "ફાઇલો કાઢી નાખો"

#: inc/backup.php:119
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "શું તમે ખરેખર આ બેકઅપ કાઢી નાખવા માંગો છો?"

#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"

#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgid "Confirm"
msgstr "પુષ્ટિ કરો"

#: inc/backup.php:136
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "ફાઇલો પુનઃસ્થાપિત કરો"

#: inc/backup.php:138
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "શું તમે ખરેખર આ બેકઅપ પુનઃસ્થાપિત કરવા માંગો છો?"

#: inc/backup.php:166
msgid "Last Log Message"
msgstr "છેલ્લો લોગ સંદેશ"

#: inc/backup.php:169
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "બેકઅપ દેખીતી રીતે સફળ થયું અને હવે પૂર્ણ થયું છે."

#: inc/backup.php:171
msgid "No log message"
msgstr "કોઈ લોગ સંદેશ નથી"

#: inc/backup.php:177
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "હાલનું બેકઅપ"

#: inc/backup.php:184
msgid "Backup Date"
msgstr "બેકઅપ તારીખ"

#: inc/backup.php:187
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "બેકઅપ ડેટા (ડાઉનલોડ કરવા માટે ક્લિક કરો)"

#: inc/backup.php:190
msgid "Action"
msgstr "ક્રિયા"

#: inc/backup.php:210
msgid "Today"
msgstr "આજે"

#: inc/backup.php:239
msgid "Restore"
msgstr "પુનઃસ્થાપિત"

#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgid "Delete"
msgstr "કાઢી નાખો"

#: inc/backup.php:241
msgid "View Log"
msgstr "લોગ જુઓ"

#: inc/backup.php:246
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "હાલમાં કોઈ બેકઅપ(ઓ) મળ્યું નથી."

#: inc/backup.php:249
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "પસંદ કરેલ બેકઅપ(ઓ) પરની ક્રિયાઓ"

#: inc/backup.php:251
msgid "Select All"
msgstr "બધા પસંદ કરો"

#: inc/backup.php:252
msgid "Deselect"
msgstr "નાપસંદ કરો"

#: inc/backup.php:254
msgid "Note:"
msgstr "નૉૅધ:"

#: inc/backup.php:254
msgid "Backup files will be under"
msgstr "બેકઅપ ફાઈલો હેઠળ હશે"

#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "WP ફાઇલ મેનેજરનું યોગદાન"

#: inc/logs.php:7
msgid "Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs functions."
msgstr "નોંધ: આ ડેમો સ્ક્રીનશૉટ્સ છે. કૃપા કરીને લોગ્સ ફંક્શન માટે ફાઇલ મેનેજર પ્રો ખરીદો."

#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgid "Click to Buy PRO"
msgstr "પ્રો ખરીદવા માટે ક્લિક કરો"

#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27 inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "પ્રો ખરીદો"

#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "ફાઇલ લૉગ્સ સંપાદિત કરો"

#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "ફાઇલ લૉગ્સ ડાઉનલોડ કરો"

#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "ફાઇલો લોગ અપલોડ કરો"

#: inc/root.php:43
msgid "Settings saved."
msgstr "સેટિંગ્સ સાચવી."

#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "આ નોટિસ કાઢી નાખો."

#: inc/root.php:46
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "તમે સાચવવા માટે કોઈ ફેરફાર કર્યા નથી."

#: inc/root.php:55
msgid "Public Root Path"
msgstr "જાહેર રુટ પાથ"

#: inc/root.php:58
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr "ફાઇલ મેનેજર રૂટ પાથ, તમે તમારી પસંદગી અનુસાર બદલી શકો છો."

#: inc/root.php:59
msgid "Default:"
msgstr "ડિફૉલ્ટ:"

#: inc/root.php:60
msgid "Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go down."
msgstr "કૃપા કરીને આને કાળજીપૂર્વક બદલો, ખોટો રસ્તો ફાઈલ મેનેજર પ્લગઈનને નીચે જઈ શકે છે."

#: inc/root.php:64
msgid "Enable Trash?"
msgstr "ટ્રેશ સક્ષમ કરીએ?"

#: inc/root.php:67
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr "ટ્રેશને સક્ષમ કર્યા પછી, તમારી ફાઇલો ટ્રેશ ફોલ્ડરમાં જશે."

#: inc/root.php:72
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "મીડિયા લાઇબ્રેરીમાં ફાઇલો અપલોડ કરવાનું સક્ષમ કરીએ?"

#: inc/root.php:75
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr "આને સક્ષમ કર્યા પછી બધી ફાઇલો મીડિયા લાઇબ્રેરીમાં જશે."

#: inc/root.php:80
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
msgstr "ડેટાબેઝ બેકઅપ પુનઃસ્થાપના સમયે મહત્તમ માન્ય કદ."

#: inc/root.php:83
msgid "MB"
msgstr ""

#: inc/root.php:85
msgid "Please increase field value if you are getting error message at the time of backup restore."
msgstr "જો તમને બેકઅપ પુનઃસ્થાપના સમયે ભૂલ સંદેશો મળે તો કૃપા કરીને ફીલ્ડ મૂલ્ય વધારો."

#: inc/root.php:90
msgid "Save Changes"
msgstr "ફેરફારો સંગ્રહ"

#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "સેટિંગ્સ - સામાન્ય"

#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid "Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro version."
msgstr "નોંધ: આ ફક્ત એક ડેમો સ્ક્રીન છે સેટિંગ્સ મેળવવા માટે અમારા પ્રો આવૃત્તિ ખરીદી કરો."

#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set Default Access Folder and also "
"control upload size of filemanager."
msgstr ""
"અહીં એડમિન ફાઇલમેનિઅરનો ઉપયોગ કરવા માટે વપરાશકર્તા ભૂમિકાઓને ઍક્સેસ આપી શકે છે. એડમિન ડિફૉલ્ટ ઍક્સેસ ફોલ્ડર સેટ કરી શકે છે અને "
"ફાઇલમેનિઅરનું અપલોડ માપ પણ નિયંત્રિત કરી શકે છે."

#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "સેટિંગ્સ - કોડ-એડિટર"

#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any theme for code editor. It will "
"display when you edit any file. Also you can allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"ફાઇલ વ્યવસ્થાપક પાસે બહુવિધ થીમ્સ સાથેનો કોડ એડિટર છે તમે કોડ એડિટર માટે કોઈપણ થીમ પસંદ કરી શકો છો. જ્યારે તમે કોઈપણ ફાઇલ "
"સંપાદિત કરો ત્યારે તે પ્રદર્શિત થશે. પણ તમે કોડ એડિટરના પૂર્ણસ્ક્રીન મોડને મંજૂરી આપી શકો છો."

#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "કોડ એડિટર જુઓ"

#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "સેટિંગ્સ - વપરાશકર્તા પ્રતિબંધો"

#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can set different - different "
"folders paths for different users."
msgstr ""
"એડમિન કોઈપણ વપરાશકર્તાની ક્રિયાઓ પ્રતિબંધિત કરી શકે છે. પણ ફાઇલો અને ફોલ્ડર્સને છુપાવી શકો છો અને અલગ અલગ સેટ કરી શકો છો "
"- જુદા જુદા વપરાશકર્તાઓ માટે અલગ ફોલ્ડર પાથ."

#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "સેટિંગ્સ - વપરાશકર્તા ભૂમિકા પ્રતિબંધો"

#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and can set different - different "
"folders paths for different users roles."
msgstr ""
"એડમિન કોઈપણ userrole ની ક્રિયાઓ પ્રતિબંધિત કરી શકે છે. ફાઇલો અને ફોલ્ડર્સ પણ છુપાવો અને જુદા જુદા વપરાશકર્તાઓની ભૂમિકાઓ "
"માટે અલગ-અલગ ફોલ્ડર્સ પાથ સેટ કરી શકો છો."

#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "ફાઇલ મેનેજર - શોર્ટકોડ"

#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17 inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "વાપરવુ:"

#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"It will show file manager on front end. You can control all settings from file manager settings. It will "
"work same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"તે ફ્રન્ટ એન્ડ પર ફાઇલ મેનેજર બતાવશે. તમે ફાઇલ મેનેજર સેટિંગ્સમાંથી બધી સેટિંગ્સને નિયંત્રિત કરી શકો છો. તે બેકએન્ડ WP ફાઇલ મેનેજરની "
"જેમ જ કામ કરશે."

#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it and will control from file "
"manager settings."
msgstr ""
"તે ફ્રન્ટ એન્ડ પર ફાઇલ મેનેજર બતાવશે. પરંતુ માત્ર એડમિનિસ્ટ્રેટર જ તેને એક્સેસ કરી શકે છે અને તે ફાઇલ મેનેજર સેટિંગ્સમાંથી નિયંત્રિત કરશે."

#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "પરિમાણો:"

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can simple use for particular user roles "
"as like allowed_roles=\"editor,author\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"તે બધી ભૂમિકાઓને ફ્રન્ટ એન્ડ પર ફાઇલ મેનેજરને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપશે અથવા તમે ચોક્કસ વપરાશકર્તા ભૂમિકાઓ માટે સરળ ઉપયોગ કરી "
"શકો છો જેમ કે allow_roles=\"editor,author\" (અલ્પવિરામ દ્વારા વિભાજિત(,))"

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or you can give path for sub folders "
"as like \"wp-content/plugins\". If leave blank or empty it will access all folders on root directory. "
"Default: Root directory"
msgstr ""
"અહીં \"ટેસ્ટ\" એ ફોલ્ડરનું નામ છે જે રૂટ ડાયરેક્ટરી પર સ્થિત છે, અથવા તમે \"wp-content/plugins\" જેવા સબ ફોલ્ડર્સ માટે પાથ આપી "
"શકો છો. જો ખાલી અથવા ખાલી છોડો તો તે રૂટ ડિરેક્ટરી પરના તમામ ફોલ્ડર્સને ઍક્સેસ કરશે. ડિફૉલ્ટ: રૂટ ડિરેક્ટરી"

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr "ફાઇલો લખવાની પરવાનગી મેળવવા માટે, નોંધ કરો: true/false, default: false"

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr "ફાઇલો વાંચવાની પરવાનગી મેળવવા માટે, નોંધ કરો: true/false, default: true"

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr "તે અહીં ઉલ્લેખ છુપાવશે. નોંધ: અલ્પવિરામ (,) દ્વારા વિભાજિત. ડિફૉલ્ટ: નલ"

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid "It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js\" etc. Default: Null"
msgstr "તે અલ્પવિરામમાં ઉલ્લેખિત લૉક કરશે. તમે \".php,.css,.js\" વગેરે જેવા વધુ લોક કરી શકો છો. ડિફોલ્ટ: નલ"

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation name as like, allowed_operations="
"\"upload,download\". Note: seprated by comma(,). Default: *"
msgstr ""
"* તમામ કામગીરી માટે અને અમુક કામગીરીને મંજૂરી આપવા માટે તમે ઓપરેશન નામનો ઉલ્લેખ કરી શકો છો જેમ કે, મંજૂર_ઓપરેશન=\"અપલોડ, "
"ડાઉનલોડ\". નોંધ: અલ્પવિરામ (,) દ્વારા વિભાજિત. ડિફૉલ્ટ: *"

#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "ફાઇલ કામગીરીની સૂચિ:"

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "ડિરેક્ટરી અથવા ફોલ્ડર બનાવો"

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "ફાઇલ બનાવો"

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "ફાઇલ અથવા ફોલ્ડરનું નામ બદલો"

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "ફોલ્ડર અથવા ફાઇલનું ડુપ્લિકેટ અથવા ક્લોન કરો"

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "ફાઇલ અથવા ફોલ્ડર પેસ્ટ કરો"

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "પ્રતિબંધ"

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "આર્કાઇવ અથવા ઝિપ બનાવવા માટે"

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "આર્કાઇવ અથવા ઝિપ કરેલી ફાઇલને બહાર કાઢો"

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "ફાઇલો અથવા ફોલ્ડર્સની નકલ કરો"

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "ફાઇલ અથવા ફોલ્ડરને સરળ કાપો"

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "ફાઇલમાં ફેરફાર કરો"

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "ફાઇલો અને ફોલ્ડર્સ દૂર કરો અથવા કાઢી નાખો"

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "ફાઇલો ડાઉનલોડ કરો"

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "ફાઇલો અપલોડ કરો"

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "વસ્તુઓ શોધો"

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "ફાઇલની માહિતી"

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "મદદ"

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"->  It will ban particular users by just putting their ids seprated by commas(,). If user is Ban then they "
"will not able to access wp file manager on front end."
msgstr ""
"-> તે ચોક્કસ વપરાશકર્તાઓને અલ્પવિરામ (,) દ્વારા અલગ કરાયેલ તેમના આઈડી મૂકીને પ્રતિબંધિત કરશે. જો વપરાશકર્તા પ્રતિબંધિત છે તો "
"તેઓ આગળના છેડે wp ફાઇલ મેનેજરને ઍક્સેસ કરી શકશે નહીં."

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> ફાઇલમેનેજર UI વ્યૂ. ડિફૉલ્ટ: ગ્રીડ"

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr "-> ફાઇલ સંશોધિત અથવા તારીખ ફોર્મેટ બનાવો. ડિફોલ્ટ: d M, Y h:i A"

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> ફાઇલ મેનેજર ભાષા. મૂળભૂત: અંગ્રેજી(en)"

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> ફાઇલ મેનેજર થીમ. મૂળભૂત: પ્રકાશ"

#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "ફાઇલ મેનેજર - સિસ્ટમ ગુણધર્મો"

#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "PHP આવૃત્તિ"

#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "મહત્તમ ફાઇલ અપલોડ કદ (અપલોડ_માક્સ_ફાઇલેસીઝ) "

#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "મહત્તમ ફાઇલ અપલોડ કદ પોસ્ટ કરો (પોસ્ટ_મેક્સ_સાઇઝ)"

#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "મેમરી મર્યાદા (memory_limit)"

#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "સમયસમાપ્તિ (max_execution_time)"

#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "બ્રાઉઝર અને OS (HTTP_USER_AGENT)"

#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "થીમ અહીં બદલો:"

#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "ડિફૉલ્ટ"

#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "શ્યામ"

#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "પ્રકાશ"

#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "ભૂખરા"

#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "ફાઇલ મેનેજરમાં આપનું સ્વાગત છે"

#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
"    keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
"    awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"અમને નવા મિત્રો બનાવવાનું ગમે છે! નીચે સબ્સ્ક્રાઇબ કરો અને અમે તમને અમારા નવીનતમ નવા પ્લગિન્સ, અપડેટ્સ, અદ્ભુત ડીલ્સ અને કેટલીક "
"વિશેષ ઑફર્સ સાથે અપ-ટૂ-ડેટ રાખવાનું વચન આપીએ છીએ."

#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "કૃપા કરીને પ્રથમ નામ દાખલ કરો."

#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "કૃપા કરીને છેલ્લું નામ દાખલ કરો."

#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "કૃપા કરીને ઇમેઇલ સરનામું દાખલ કરો."

#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "ચકાસો"

#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "ના આભાર"

#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "સેવાની શરતો"

#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "ગોપનીયતા નીતિ"

#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "સાચવી રહ્યું છે..."

#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "બરાબર"

#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "તમારા WP ફાઇલો મેનેજ કરો"

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "એક્સ્ટેન્શન્સ"

#~ msgid "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay amount of your choice."
#~ msgstr "પ્લગઇન વધુ સ્થિર બનાવવા માટે, કેટલાક દાન ફાળો કૃપા કરીને. તમે તમારી પસંદગીની રકમ ચૂકવી શકો છો"

Log In ‹ Affy Pharma Pvt Ltd — WordPress

Powered by WordPress

Error: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums.

← Go to Affy Pharma Pvt Ltd